还有一个月不到的时间就要迎接春节了,你是否开始想念年夜饭了呢?
在南方的餐桌上,逢年过节“鸡肉”会占据很大的地位,因为南方有一句俗语——无鸡不成宴!所以在南方餐桌上鸡肉是必备的。
那么你吃鸡是最喜欢鸡腿的部位吗?反正我是最喜欢鸡腿了。那么“鸡腿”的英语怎么说?说成“chickenleg”就太尴尬了!为什么要这么说呢?小编带大家学习一下!
1、“鸡腿”的英语怎么说?
chickenleg
鸡腿
妓女的腿
“chicken”是鸡肉,“leg”的腿,相信不少小伙伴在自己吃鸡腿的时候,脑海里肯定不由自主的浮现的把“chickenleg”当做是鸡腿的意思!
但如果你在西方国家中用chickenleg去餐厅下单,服务员以为你是疯子!
因为老外一般不这样子表达鸡腿的,他们一般这样表达:somechicken
Iwanteatsomechicken.
我想要吃鸡腿!
2、“鸡小腿”的英语怎么说?
drumsticks
鼓槌
鸡小腿
如果你真的只想吃“鸡腿”而不想吃其它鸡的部位,也不是没有办法的。
在这里教你一个单词drumsticks,这个单词可以很形象的去表达鸡腿。虽然这个单词原意是指“鼓槌”。
但后来被老外特指为“鸡小腿”的意思,所以只要你说出这个单词老外就会明白你想吃鸡腿了。
Ilikethedrumsticks.
我喜欢鸡腿。
3、“chickenhead”是什么意思?
鸡头
笨蛋
要是老外当着别人的面指着你说是chickenhead时,你千万别理解成“鸡头”。
因为这句话在国外可是一句骂人的话,这话的意思是“笨蛋,傻瓜”。
Don’tbeachicken-head!Getwithit!
别傻了!留神!
4、鸡肉部位拓展
鸡全翅:chickenjointwing
鸡翼尖:chickenwingtip
鸡胸:chickenbreast
鸡胸肉:breastfilletwithoutskin
鸡全腿:chickenwholeleg
里脊:innerfillet
带骨鸡腿:LegQuarterwithBackBone
鸡翅根:drumette
鸡脖子:neck
鸡翼中:wingette
“鸡腿”的英语怎么说?说成“chickenleg”就太尴尬了!相信看了这篇文章,大家也都知道“鸡腿”的正确说法了吧,下次不要再说错了哦~
本文由“必克英语”整理发布,如果您有关于英语学习方面的疑惑,欢迎